Образование

Научно-практическая конференция «Немецкий сын казахского народа» состоялась в СКГУ

Это теплые воспоминания Герольда Бельгера о его малой родине. 28 октября этому выдающемуся казахстанскому переводчику, прозаику, публицисту и литературоведу исполнилось бы 84. В Казахстане он оказался по злой воле судьбы.

Семилетнего мальчика вместе с семьей депортировали из города Энгельса Саратовской области в село Ленино, ныне Ыскака Ыбыраева, в районе Шал акына. Детские воспоминания самые сильные, говорил Герольд Карлович.

Он попал в холодный, суровый край. Но люди здесь оказались добрыми и отзывчивыми. Рос вместе с казахскими мальчишками, учился у них языку, полюбил традиции и культуру этого народа. На вечере памяти Герольда Бельгера в местной альма-матер собрались студенты, преподаватели и друзья.

Александр Дедерер, председатель РОО «Совет немцев Wiedergeburt», г. Алматы:

— Крупный общественный деятель, при этом никогда не забывал свою связь с простым народом. Всегда гордился тем, что он выходец из простого народа.
Большой патриот страны, патриот своего народа. Его произведения являются посланием, наказом, в первую очередь, для молодых людей.

Которым он оставил богатое культурное наследие. Герольд Карлович, помимо переводов, написал 45 книг и 1600 монографий. Многие из его работ помогают преподавателям и студентам в их научной деятельности.

Руслан Наурузбаев, студент СКГУ им.М.Козыбаева:

— Для меня он интересен, так как я учусь на переводчика, в первую очередь как переводчик. Обществу он интересен тем, что он соединил в себе три культуры и помогал людям осваивать чужие культуры.

Герольд Бельгер — лауреат Президентской премии мира и духовного согласия, обладатель орденов «Достык» и «Парасат» и «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»,

 

Дарья Пышмынцева