Важное за неделю

В день рождения М.Жумабаева в СКГУ прошла научно-практическая конференция

О родном народе, о казахстанской степи, о любви и дружбе. В своих произведениях поэт воспевал все, что было близко его сердцу, о чем волновался и за что боролся.

Ксения Куценко, корреспондент:

— Литературное наследие М.Жумабаева выдержало испытание временем. В 1938 году его расстреляли. Его имя долгие годы было под запретом, стерто их памяти народа. Сегодня каждое сохранившееся творение автора имеет уникальное содержание мыслей и убеждений.

На этой выставке сборники его стихов, отзывы современников о великом поэте. Рядом на стенде информация, собрать которую было непросто. Это архивные документы о Магжане Жумабаеве. Каждая новая справка, расписка или указ, в котором упоминается имя нашего земляка, настоящая ценность для архивистов.

Мереке Баймуканов, руководитель отдела областного государственного архива:

— С 1936 года по 1960 год все архивы относились к ведомству НКВД. Поэтому все документы репрессированных изымались из архива. Поэтому каждый новый найденный документ — это подарок для всего народа. Вот здесь карточка переписи от 15 января 1927 года. Здесь анкетные данные. Документ найден в этом году.

Нелегкая судьба поэта, его творчество изучают не только в Казахстане, но и во всем мире. Информацию собирают по крупицам. Большой вклад в это дело внесла Бахыткамал Канарбаева. 15 лет она преподает магжановедение в академии «Кайнар». Написала уже 4 книги о великом поэте.

Бахыткамал Канарбаева, профессор Академии Кайнар, д.ф.н, г.Алматы:

— Первую книгу я написала в конце 90-х. Я тщательно изучала его творчество, его работы. Сегодня моя работа «Жырмен журтун ояткан» переведена на английский язык и в Гарвардском университете используется как учебное пособие. Магжан много сделал для литературы и педагогики. В его стихах просто и доступно написаны истины, которым нужно следовать.

В честь 125-летия Магжана Жумабаева в Казахстане выпустили специальную почтовую марку. Ее ввели в обращение сегодня, 25-го июня, в день рождения поэта. Номинал марки 250 тенге, что соответствует тарифу на пересылку заказного письма весом до 50 граммов. Доставит такую посылку наземный транспорт. Адресат: юридическое лицо.

Жанна Омарова, и.о. директора областного филиала АО «Казпочта»:

— На почтовой марке изображен М.Жумабаев. Размер марки 40х28 мм. Тираж 10 тысяч штук. Изготовлена марка в Республике Беларусь.

В конференции участвуют десятки ученых из Казахстана, России, Узбекистана, Азербайджана, Турции и США. Разговор за высокой трибуной о вкладе знаменитого земляка в развитие казахской литературы и педагогики.

Кумар Аксакалов, аким СКО:

— Самое ценное, что осталось от нашего знаменитого земляка — его творчество. Он мечтал, чтобы его родной край был процветающим, а люди жили в мире и согласии. Он писал про народ, работал учителем, воспитывал детей. Все мы знаем о нелегкой судьбе Магжана, но неоднократные аресты, давление со стороны власти не сломили его, он продолжал творить.

Для важных гостей — представителей научного мира — подготовили подарки — нагрудный знак, его выпустили специально к юбилею Магжана Жумабаева. Получает новую медаль Серик Негимов. В основу своего исследования он взял работы современников Магжана Жумабаева, которые писали о нем. Его желание добиться справедливости, борьба за свободу народа вдохновляли других авторов.

Серик Негимов, профессор Евразийского национального университета имени Л.Н.Гумилева, д.ф.н:

— В 1932 году Сабит Муканов написал книгу про алашевцев. В ней он раскрыл личность Магжана. Много было сказано про его творчество, про его работу. Где он трудился, что сделал. А еще он много внимания уделил родственным связям. Писать в тогда на такую тему было рискованным занятием, но он писал, и это был своего рода героический поступок.

Также на конференции презентовали новые труды, посвященные поэту. Книга «Наш Магжан», энциклопедия «Магжан Жумабаев». Автор еще одного двухтомника — профессор СКГУ им. М.Козыбаева Заркын Тайшабай.

Заркын Тайшабай, профессор СКГУ им. М.Козыбаева, к.ф.н:

— Все, что он писал в свои 18-19 лет. Его работы, опубликованные в разных газетах. Все собрано в хронологическом порядке. Отзывы и мнения о его творчестве. Все это я собрал в этих 2х томах.

Сегодня работы основателя казахской литературы доступны читателям многих стран мира, благодаря переводу на разные языки. Этот шаг значительно расширил географию поклонников слога автора. Первым начал переводить Магжана на язык Шекспира Тимур Коджаоглу.

Тимур Коджаоглу, профессор Мичиганского университета, США:

— Это лучший поэт не только Казахстана, а всей средней Азии, всего тюркского народа. Я 10 лет занимаюсь переводом его произведений и так как он писал, составлял рифмы и какой вкладывал глубокий смысл в каждое словосочетание — так больше никто не смог.

Конференция проходила весь день. Во второй половине состоялись секционные заседания.

 

Ксения Куценко