Пока казахстанские учёные ломают голову над тем, как ускорить процесс перехода казахского языка на латиницу, студенты Назарбаев интеллектуальной школы разработали мобильное приложение — переводчик.
Дана Абдульманова, учитель информатики Назарбаев интеллектуальной школы:
— Мы работали над ним в октябре. Дети проявляли очень большую активность, они самостоятельно изучали как нужно работать над приложением. Целью было участие в сетевой олимпиаде среди Назарбаев интеллектуальных школ. Дети съездили в Алматы, но, к сожалению, никакого места не заняли.
Зато о разработке юных североказахстанок говорит вся страна. Мадину Серик и Балбул Халмаан можно назвать пионерами в этом деле. На момент подготовки проекта в интернет-пространстве аналогов ему не было. Сейчас в программе play-market уже два таких мобильных приложения.
Мәдина Серік, студент Назарбаев интеллектуальной школы:
— При разработке интерфейса мы хотели связать это с нашей историей. На заднем плане можно увидеть старые бумаги. Также мы сделали свою клавиатуру, чтобы пользователям было удобно писать. Потому что у многих отсутствует казахская клавиатура.
Пока приложение переводит только слова. В дальнейшем, конвертировать на латиницу можно будет предложения и тексты. Возможен и прямой перевод с русского. Ещё одна задача для разработчиков — сделать приложение доступным и для всех гаджетов. Сейчас оно работает только на платформе Андроид.
Бұлбұл Халмаан, студент Назарбаев интеллектуальной школы:
— Сначала мы должны были выбрать платформу, где будем разрабатывать приложение. Мы провели исследование, которое показало, что 80% нашего населения используют гаджеты, на которых установлена система Android. И решили, что напишем приложение на Android-studio.
Возможно, уже этой весной приложение станет доступным для всех казахстанцев.
Тастемирова Жансулу