Konstitutsia banner mobile

Образование

Студенты НИШ разработали мобильное приложение

 

Пока казахстанские учёные ломают голову над тем, как ускорить процесс перехода казахского языка на латиницу, студенты Назарбаев интеллектуальной школы разработали мобильное приложение — переводчик.

Дана Абдульманова, учитель информатики Назарбаев интеллектуальной школы:

— Мы работали над ним в октябре. Дети проявляли очень большую активность, они самостоятельно изучали как нужно работать над приложением. Целью было участие в сетевой олимпиаде среди Назарбаев интеллектуальных школ. Дети съездили в Алматы, но, к сожалению, никакого места не заняли.

Зато о разработке юных североказахстанок говорит вся страна. Мадину Серик и Балбул Халмаан можно назвать пионерами в этом деле. На момент подготовки проекта в интернет-пространстве аналогов ему не было. Сейчас в программе play-market уже два таких мобильных приложения.

Мәдина Серік, студент Назарбаев интеллектуальной школы:

— При разработке интерфейса мы хотели связать это с нашей историей. На заднем плане можно увидеть старые бумаги. Также мы сделали свою клавиатуру, чтобы пользователям было удобно писать. Потому что у многих отсутствует казахская клавиатура.

Пока приложение переводит только слова. В дальнейшем, конвертировать на латиницу можно будет предложения и тексты. Возможен и прямой перевод с русского. Ещё одна задача для разработчиков — сделать приложение доступным и для всех гаджетов. Сейчас оно работает только на платформе Андроид.

Бұлбұл Халмаан, студент Назарбаев интеллектуальной школы:

— Сначала мы должны были выбрать платформу, где будем разрабатывать приложение. Мы провели исследование, которое показало, что 80% нашего населения используют гаджеты, на которых установлена система Android. И решили, что напишем приложение на Android-studio.

Возможно, уже этой весной приложение станет доступным для всех казахстанцев.

 

Тастемирова Жансулу