Багдар Аскарбек родилась в Китае, сейчас учится в североказахстанском университете, будет журналистом. Считает, что переход на другой алфавит объединит казахов во всем мире.Говорит, ее родители в Поднебесной освоили латинскую графику еще в прошлом веке.
Багдар Аскарбек, студентка СКГУ им.М.Козыбаева:
— В Китае живут около 2 млн казахов. В 60-ые годы они писали на латинице, этому быстро научились.Так продолжалось более 20 лет, затем перешли на тоте жазу, это арабская графика для казахского языка. Я поддерживаю переход Казахстана на латиницу. Тогда легче будет переписываться с зарубежными казахами.
Принятие единого стандарта новой графики казахского алфавита диктует время,говорят члены областной коалиции демократических сел .Это придаст импульс интеграции Казахстана в мировое сообщество,считают представители партии «Ак жол» и коммунисты.
Кайсар Сарсенбаев, второй секретарь областного филиала Коммунистической народной партии Казахстана:
— Латиница, как показывает опыт тюркских стран, больше подходит тюркоязычным языкам. Она более функциональна в правописании, фонетике.
Подобная реформа уже успешно прошла в Туркменистане, Узбекистане, Азербайджане.
Ольга Файзулина