Зейнолла Акимжанов не только перевел произведения таких великих поэтов и писателей, как Блока, Шухова, Цветаевой, Есенина на казахский язык, но и сам пишет стихи и прозу. В 1993 году вышел его первый сборник стихов «Жеруйык», а семь лет спустя еще один — «Мизамшырак». Мысли и чаяния писателя отображены в произведениях, которые вошли в сборник рассказов «Нурлы журек». Зейнолла Акимжанов считает, что главное писать по велению души.
Зейнолла Акимжанов, член Союза журналистов Казахстана:
— Поэт, в первую очередь, должен быть честным, писать то, что думает, а не то, что говорят. Нужно помнить, что не всегда приходит вдохновение. Мы зависим от музы. На этой выставке также представлен мой перевод стихов нашего земляка Владимира Шестерикова. Я очень горжусь этим своим трудом.
Зейнолла Акимжанов родился в Жамбылском районе СКО. После окончания казахского государственного университета в Алматы пришел работать в газету «Солтустык Казахстан», где и продолжает трудиться по сей день.
На юбилейную встречу Зейноллы Акимжанова пришли аксакалы. Среди них и Кайролла Муканов, он хорошо знаком с творчеством нашего земляка.
Кайролла Муканов, сотрудник центра «Асыл Мура»:
— Он очень разносторонний, какие только темы в своих стихах не поднимает! Он еще и талантливый писатель, пишет рассказы. Талантливый человек — талантлив во всем, Зейнолла Акимжанов еще и хороший переводчик.
Поздравили с юбилеем Зейноллу Акимжанова и молодые поэты.
Аманжол Загипар, поэт:
— Это очень известная личность. Мы его уважаем. Из его произведений, рассказов, стихов мы черпаем силы. Мы хотим походить на него. Именно его произведения показывают путь нашему творчеству.
Поэты, писатели, друзья и родственники. У каждого нашлись теплые слова для талантливого писателя и поэта.
Корреспондент: Любовь Мироедова