Этот автобус курсирует по маршруту 4А и каждый день развозит по городу сотни петропавловцев. Но не каждый из них задумывается о том, сколько ошибок встречается в объявлениях в салоне общественного транспорта и в названии остановок.
На этой надписи на государственном языке сразу три. В словосочетании «Аскери институт» использовали букву «і», в слове «магазин» также одну букву заменили на другую, а еще слитно написали вот это слово. Водители, как оказалось, об ошибках знают:
«Нам что дали, то мы и повешали».
Ошибки вызывают улыбки у пассажиров, а некоторые попросту не обращают внимания.
И это только на одном маршруте. Специалисты отдела культуры и развития языков города Петропавловска только за пару часов проверили пять автобусов, ошибки выявили в трех из них. В основном, орфографические, но есть и нарушение законодательства — надпись на казахском языке должна быть слева, а на русском справа. Это правило почти в каждом автобусе не соблюдается.
Фарида Туякова, заместитель начальника отдела культуры и развития языков г Петропавловска:
— Ошибки в основном у всех одинаковые. Но по сравнению с прошлым годом их стало значительно меньше. По окончании рейда мы проведем круглый стол, где расскажем предпринимателям об их ошибках, чтобы они самостоятельно все исправили.
Корреспондент: Анара Базмухаметова